新游戏因未针对德语市场进行本地化而受到用户惩罚

当您发布一款新游戏时,尤其是一款包含大量文本的游戏并且您希望在其中销售 IAP,您应该考虑在将其发布到使用不同语言的市场之前对其进行翻译。

我们在 app-kostenlos.de 上对 Game Insight 的新游戏 Transport Empire 进行了评论,指出缺少翻译将成为平均评论评级的另一个线索。现在,几天后,你看,这款游戏的平均用户评分只有三颗星——这主要是由于缺少翻译造成的:

德国的语言驱动评论
用户在说什么? “不错的游戏,但是请把它翻译成德语。”

实际上,由于人们不想玩英语游戏,该游戏的平均评分为三颗星。这已经对新发布的游戏产生了影响。

我们在德国为德语市场提供本地化服务和翻译以及客户服务代表处。

留下一个回复

本体育显现官方网站使用 Akismet 来减少垃圾邮件。了解如何处理您的评论数据